Znajdź ebooka:

Aktualności

    25-02-2019 21:01

    Czytniki ebooków

    Co jakiś czas wszyscy stają przed dylematem "Jaki czytnik wybrać?". Temat wraca jak bumerang, a raz podjęta decyzja nie zawsze jest aktualna po upływie kilku lat od zakupu ostatniego urządzenia do czytania ebooków.
    czytaj

    08-11-2016 00:12

    Świat Ebooków

    Powstała nowa księgarnia z ebookami - witamy światebooków.pl!
    czytaj

    16-05-2015 08:00

    Ebook jako prezent

    Jednymi z najpopularniejszych prezentów są niewątpliwie książki. Podarowanie książki na urodziny lub z okazji innego, ważnego wydarzenia, to zawsze dobry pomysł.
    czytaj

    08-12-2014 09:00

    Czas motyli, Julia Alvarez, recenzja ebooka

    Są miejsca, które kojarzą się nam z wojną, rewolucją, wielkimi dziejowymi wydarzeniami. Są też takie walki, które pozostają zawsze w cieniu historii. Jedną z nich jest długi okres dyktatury Rafaela Trujillo na Dominikanie – rajskiej wyspie, której piękne, białe plaże nierzadko spływały krwią, zaś morze zapamiętało wiele zbezczeszczonych, zmaltretowanych ciał.
    czytaj

    02-12-2014 09:00

    Największa księgarnia z ebookami w Polsce, czyli jeszcze o piractwie

    Jaki jest Wasz typ? Kto dominuje na rodzimym rynku ebooków? Kto ustala na nim warunki? Chyba Wasza odpowiedź będzie nad wyrost optymistyczna. Chodzi o Chomikuj.pl
    czytaj

Ways to Translation

Autor:

Scholarship in translation studies is these days developing at an unprecedented rate, as the field is becoming ever more diversified and specialized. This volume aims at disseminating up-to-date knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a wide selection of topics ranging from translation fundamentals (e.g. equivalence, translating procedures, translation competence) specialized and domain-specific translation (e.g. Audiovisual Translation, Legal Translation, Literary Translation or Medical Translation), translation tools (machine translation, CAT)to different translation methodologies and perspectives (e.g. Cognitive Approaches, Corpora and Descriptive TS).The book is intended primarily for undergraduate students but it should be of interest to anyone with a professional or personal interest in the problems of translation and interpreting.Piotr Stalmaszczyk: Preface 7 Barbara Lewandowska-Tomaszczyk: Equivalence 11 Jacek Tadeusz Waliński: Translation Procedures 55 Janusz Wróblewski: Linguistic Barriers to Translating 69 Janusz Wróblewski: Cultural Barriers in Translation 109 Mikołaj Deckert: Cognitive Approaches to Translation 145 Łukasz Grabowski: Corpora and Descriptive Translation Studies 161 Łukasz Bogucki: Multimodal Communication and Multidimensional Translation in Audiovisual Contexts 189 Adam Bednarek, Joanna Drożdż: Translation in Digital Space: Machine Translation, CAT and Localization 207 Jerzy Jarniewicz: Literary Translation 227 Łucja Biel, Stanisław Goźdź-Roszkowski: Legal Translation 249 Wioleta Karwacka: Medical Translation 275 Paulina Pietrzak, Adam Bednarek: Interpreting 305 Paulina Pietrzak: Translation Competence 317 Jerzy Tomaszczyk: Borrowing from English. Some Implications for Translation and Translator Training 339 Index 367

Komentarze od Disqus